<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>P e M a d</title>
	<atom:link href="http://blog.pemad.or.id/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.pemad.or.id</link>
	<description>International Translation</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 05:52:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Hello world!</title>
		<link>http://blog.pemad.or.id/?p=1</link>
		<comments>http://blog.pemad.or.id/?p=1#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Sep 2011 02:11:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pemado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.pemad.or.id/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.pemad.or.id/?feed=rss2&#038;p=1</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>About</title>
		<link>http://blog.pemad.or.id/?p=101</link>
		<comments>http://blog.pemad.or.id/?p=101#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Apr 2011 05:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pemado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[english]]></category>
		<category><![CDATA[indonesian]]></category>
		<category><![CDATA[international translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.pemad.or.id/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[PeMad is an independent translation and language service based in Yogyakarta, Indonesia. It operates under the auspices of an Indonesian NGO called Yayasan Suara Bhakti (YSB) or ‘Voice of Dedication Foundation’, founded based on Memorandum of Association No. 164 Year 1987. PeMad itself was established in 1997 and is officially recognized with the Business License No. 503 / 8401 / HO / 2006. Seventy per cent of PéMad’s operational profits<a href="http://blog.pemad.or.id/?p=101">&#160;&#160;[ Read More ]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.pemad.or.id/?feed=rss2&#038;p=101</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Our Services</title>
		<link>http://blog.pemad.or.id/?p=76</link>
		<comments>http://blog.pemad.or.id/?p=76#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 04:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pemado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>
		<category><![CDATA[international translation]]></category>
		<category><![CDATA[pemad]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.pemad.or.id/?p=76</guid>
		<description><![CDATA[Translation Sub-standard translations can convey the image that your institution or company does not really care about its international partners or its customers. Translation work should always be carried out by native speakers and multi-linguists who, ideally, are based in-country and who understand your business and communication needs. Our translators are expert and up-to-date of language trends, technical terminology, buzz words, foreign loan words, appropriate styles, tones and contexts. Each<a href="http://blog.pemad.or.id/?p=76">&#160;&#160;[ Read More ]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.pemad.or.id/?feed=rss2&#038;p=76</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SWORN TRANSLATION</title>
		<link>http://blog.pemad.or.id/?p=96</link>
		<comments>http://blog.pemad.or.id/?p=96#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 Feb 2011 05:35:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pemado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.pemad.or.id/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Our sworn translation service is for people who want to translate a legal document into a language that will be accepted as a legally valid document and will have the same legal status as the original. For example, an individual seeking residency in a new country will probably be required to supply sworn translations of all their documents of identification. &#160; &#160; We provide sworn translation both in English<a href="http://blog.pemad.or.id/?p=96">&#160;&#160;[ Read More ]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.pemad.or.id/?feed=rss2&#038;p=96</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Supports</title>
		<link>http://blog.pemad.or.id/?p=85</link>
		<comments>http://blog.pemad.or.id/?p=85#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jan 2011 03:21:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pemado</dc:creator>
				<category><![CDATA[Services]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.pemad.or.id/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[Translators Every project is handled by our senior translators and closely supervised by  a project manager. Our translators consist of language graduates with a range of technical backgrounds with minimum translation experience of three years. Our current working languages are Indonesian, English, Malay, Tetum, Dutch. Computer Infrastructure Operating System : Windows XP Translation Memory tools : SDL Trados 2007 Suite Professional Deja Vu X Workgroup Version 7.5.302 Idiom WorldServer Desktop<a href="http://blog.pemad.or.id/?p=85">&#160;&#160;[ Read More ]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://blog.pemad.or.id/?feed=rss2&#038;p=85</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

